How to use QA Distiller to check for mistakes in bilingual files.
You can load files in several different ways.
Take the following steps if the language codes do not correspond to the actual source or target language of the files that have been loaded.
You can use the Quick Correct menu to reduce the number of false error messages or correct multiple mistakes.
You can edit both the source and target fields, provided they are not locked.
When an error does not refer to a genuine mistake and is, in fact, a false positive, you can discard it.
If you want to translate forgotten translations separately, you can export them.
You can save a report of all the errors that QA Distiller found in your files.